- Año de Creación: 1948
- Número de Departamentos: 5
- Director: Prof. Freddy Belisario Capella
CODIGO | MATERIA | U/C | H/S | REQUISITOS |
2715 | FRANCES V | 3 | 6 | 2613 |
Fundamentación
Esta asignatura tiene una orientación completamente teórico-práctica. Al final de este quinto semestre el estudiante deberá demostrar tanto conocimientos teóricos como prácticos sobre la lengua, utilizando ésta como medio de comunicación en diferentes situaciones sociales y profesionales. Es así como el alumno se expresará a nivel avanzado utilizando las cuatro destrezas comunicativas: comprensión oral, expresión oral, comprensión escrita, expresión escrita.Asimismo desarrollara sus destrezas en el idioma en el area del Francés con fines específicos en relaciones internacionales. La metodología utilizada para la elaboración de este programa se basa en los principios del enfoque comunicativo y el analisis discursivo de la enseñanza de lenguas extranjeras. Cabe destacar que este ultimo provee al estudiante de estrategias que le permiten comprender y/o decodificar un texto (oral o escrito) a partir de la identificacion de su estructura retórica , la discriminacion de informacion entre principal y secundaria, el análisis e interpretacion de las mismas con el fin de emitir juicios u opiniones que puedan ser utiles en su area de conocimiento. El siguiente programa esta dividido en 3 unidades subdivididas en dos partes cada una. Tres de francés comunicativo y tres de FOS francés con fines especificos (análisis y uso del discurso diplomático. Cada una tendrá una duración mínima de 32 horas.
3.Objetivos generales
Al finalizar el quinto semestre de francés, el estudiante estará en capacidad de comunicarse en forma oral y escrita a un nivel avanzado tanto en el ambito personal asi como en el académico-profesional, con especial enfasis en el uso de esta dentro del discurso diplomatico y de relaciones internacionales.
Objetivos específicos
1. Revisar y consolidar los conocimientos adquiridos en los semestres anteriores. 2. Utilizar el subjuntivo en la expresion de necesidad, voluntad , deseo y queja. 3. Hacer reporte de eventos pasados utilizando el discurso indirecto. 4. Enfatizar el valor de una frase a traves de las construcciones en forma pasiva. 5. Formular hipotesis y suposiciones. 6. Caracterizar una accion utilizando estructuras gramaticales variadas. 7. Reformular ideas a traves de la nominalisacion. 8. Participar en debates en forma cooperativa y con correccion lingüística. 9. A partir de textos escritos y orales opinar y formular conclusiones. 10. Identificar en textos orales y escritos relacionados con la carrera, la actitud, el punto de vista del autor acerca del tema tratado. 11. Identificar ideas tema, idea principales y secundarias de un texto dado. 12. Identificar la intencion del autor en el texto. 13. Determinar el tipo de texto según la estructura retórica de sus parrafos. 14. Escribir cartas verbales y notas verbales de diferentes indoles. 15. Redactar resumenes respetando la organización y el contenido del texto.
CONTENIDO PROGRAMATICO
UNIDAD I
PRIMERA PARTE
Contenido comunicativo
Contenido linguistico
SEGUNDA PARTE
Contenido comunicativo
Contenido Lingüístico
UNIDAD II
PRIMERA PARTE
Contenido Comunicativo
Contenido Lingüístico
SEGUNDA PARTE
Contenido Comunicativo
Contenido Lingüístico
UNIDAD III
PRIMERA PARTE
Contenido Comunicativo
Contenido Lingüístico
SEGUNDA PARTE
Contenido Comunicativo
Contenido Lingüístico
METODOLOGIA
La clases se impartiran en francés tanto en la parte oral como escrita tomando como base y punto de partida una progresion gramatical bien definida enmarcada en un contexto utilitario. Del mismo modo para realizar el trabajo de FOS (Frances con Objetivos especificos) se usaran metodos de lecto escritura y de expresion oral que permitan al estudiante adentrarse en el analisis y la produccion del discurso tanto oral como escrito. Paralelo a eso, y para contextualizar el uso de la lengua en el ambito de las relaciones internacionales se utilizaran guias, textos relacionados con la carrera,prensa francoparlante, internet y otros medios de difusion de esta lengua. Todo esto guiara al estudiante a emplazar de manera efectiva su conocimiento y destrezas dentro de su entorno profesional.
EVALUACION
Se tiene pautado realizar cinco evaluaciones durante el curso: dos (2) examenes parciales de 25% cada una. Los mismos tendran una prueba una escrita basada en los puntos gramaticales de frances general y especifico tratados y una prueba oral sobre un topico de realaciones internacionales sobre el cual comentaran los estudiantes. Dos (2) evaluaciones cortas de 10% cada un, tendientes a la preparacion de una simulacion o debate de temas profesionales o de actualidad internacional. Habra un trabajo final de (30%) que contempla la realizacion de una simulacion guiada, debate o foro en el cual se pondran en practica la discusion, la persuacion, la argumentacion y negociacion asi como todos los conocimientos adquiridos en semestres previos.
BIBLIOGRAFIA
DANY, M. et alii. Le Français des Relations Internationales. Hachette, Paris 1989. PERFORNIS, Jean-Luc. Français. Com. CLÉ Internationale, Paris 2003 BASSI, Claude, A.M. CHAPSAL. Diplomatie.com. CLE Internationale. Paris 2004 Guia de preparacion de simulaciones y modelos de Naciones unidas de Canada Cassettes, CD’s, Videos, MP3, DVD Cartas, Fax, Correos Electronicos, Notas de Servicio, Prensa Francesa. Diccionarios Monolingües y bilingües
|